@千呼萬喚始出來!由『國際道家學術總會』會長 李亨利 博士精心製作『道家易經占卜牌』,現在已有『線上免費占卜』『測字好好玩』 『占卜好好玩』等系列供大家線上免費使用!@對占卜結果有任何疑問﹐還可到『國際道家學術總會臉書粉絲專頁』發問哦!

網頁翻譯

國學與經營管理墨寶

第二屆學術大會墨寶

第一屆學術大會墨寶

誰在線上

現在有 139 訪客 在線上

國際道家粉絲專頁

參觀人氣統計

本會常年法律顧問

常年法律顧問:李良忠律師

王文顏 院長 -- 前國立政治大學文學院院長

 

王文顏 教授

 

 

現任:

國立政治大學中國文學系教授、第一屆國際道家學術大會發起人

 

經歷:

國立政治大學文學院院長、中國文學系系主任

 

學歷:

國立政治大學中國文學系博士

 

研究專長以佛教文獻、中國文學史、樂府詩、孫子兵法為主,多年榮獲資深優良師資獎章,參與多項國科會研究計畫,並出版數本佛典研究書籍。曾任第一屆國際道家學術大會之發起人、引言及主持人。

 

 

個人網:http://www.chinese.nccu.edu.tw/people/bio.php?PID=59711

 

 

 

 

佛典目錄體例之考察--以唐代及其之前的佛典目錄為範圍

 

 

王文顏

 

 

壹、前言

六朝、隋、唐時代是佛典漢譯的鼎盛時期,隨著漢譯本佛典的逐漸增多,佛 典目錄也一部接一部的問世,據唐開元十八年(西元730 年)西崇福寺沙門智昇 所編撰的《開元釋教錄卷十》記載,當時有三十一部佛典目錄已經亡佚,有十部 佛典目錄流傳於當世,可見六朝到隋、唐時代,佛典目錄的數量十分可觀。這些 佛典目錄一方面記錄譯經大師的傳記和譯經書目,另一方面分類考訂每一本經典 的種種問題,真正達成「辨章學術,考鏡源流」的功效。 唐代智昇的《開元釋教錄》是古代佛典目錄的集大成之作,宋代以後,由於 印度佛教沒落,漢譯佛典的盛況不再,兼以《開寶藏》開雕,大藏經的規模逐漸 定型,佛典目錄的重要性大大降低,姚名達說:「宋後刻藏,書目出入,卷數多 寡,時有異同⋯⋯其於目錄學無甚影響。」(見《中國目錄學史》237 頁,盤庚 出版社68 年版)因此本研究計畫選擇「唐代及其之前的佛典目錄為範圍」。

 

 

貳、研究目的

本研究計畫如果順利執行,其成果直接對佛典漢譯、佛典目錄學的研究,具 有深化的貢獻,間接對佛教史和佛教思想史的研究,也有輔助作用。

 

 

參、文獻探討

本研究計畫的取材,以下列三方面為基礎資料:

一、佛典目錄:

據《開元釋教錄卷第十》記載,有31家佛典目錄已經亡佚,其書是: 1.古經錄一卷 2.舊經錄一卷 3.漢時佛經目錄一卷 4.朱士行漢錄一卷 5. 眾經錄一卷 6.眾經錄一卷 7.趙錄一卷 8.綜理眾經目錄一卷 9.二秦 錄一卷 10.眾經錄四卷(魏世錄、吳世、晉世雜錄、河西錄)。 11.經論都 錄一卷(別錄一卷) 12.敏度又撰別錄一部。 13.眾經目錄二卷 14.釋弘 充錄一卷 15.釋道慧宋齊錄一卷 16.釋道憑錄一卷 17.釋正度錄一卷 18.王車騎錄一卷 19.始興錄一卷 20.廬山錄一卷 21.岑號錄一卷 22. 菩提留支錄一卷 23.華林佛殿眾經目錄四卷 24.隋沙門釋靈裕譯經錄一卷 25.眾經都錄八卷 26.眾經別錄二卷 27.元魏眾經目錄 28.梁代眾經目錄 29.高齊眾經目錄 30.唐眾經目錄五卷 31.眾經目錄五卷 2 以上31 家書目雖然已經亡佚,但有些體例結構還保存在《開元釋教錄卷第十》 之中,具有考證價值。

 

《開元釋教錄卷第十》登錄當時存在的佛典目錄有十一部: 1.梁出三藏記集一十五卷(建初寺沙門釋僧祐撰) 2.隋眾經目錄七卷(開皇十四年勅翻經所法經等二十大德撰) 3.隋開皇三寶錄一十五卷(開皇十七年興善寺翻經學士成都費長房撰) 4.隋眾經目錄五卷(仁壽二年勅請興善寺大德與翻經沙門及學士等撰) 5.大唐內典錄十卷(麟德元年甲子西明寺沙門釋道[2]宣撰) 6.續大唐內典錄一卷(開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰) 7.歷代眾經傳譯所從錄(從麟德元年甲子至開元十八年庚午前錄未載今故續之)。 8.大唐古今譯經圖紀四卷(大慈恩寺翻經沙門靖邁撰) 9.續古今譯經圖紀一卷(開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰) 10.大周刊定眾經目錄十五卷(天后天冊萬歲元年乙未勅東都佛授記寺沙門明佺 等撰定) 11.大唐開元釋教錄二十卷(庚午歲西崇福寺沙門智昇撰) 以上11 家佛典目錄的體例結構都保存在《開元釋教錄卷第十》之中,書本 也傳於後世。據《大正藏》四十九冊和五十五冊的記載,目前尚有十餘部年代比 《開元釋教錄》更早的佛典目錄,它們是考察古代佛典目錄的素材,則是本研究 計畫的基礎資料。

二、僧傳譯經篇:

僧傳在佛教文獻中,具有「正史」的地位,屬於列傳體的佛教史,而每一部 僧傳的體例,都以譯經篇冠首,以示譯經大師及譯經事業在佛教史上的崇高地 位。從譯經大師的生平事迹之中,往往可以看出佛典的傳譯史料。

 

三、經序、出經後記:

經序、出經後記的內容,主要包括三個部分:(一)經典內容的介紹,(二) 經典譯出的經過,(三)對譯本的批評。從中也往往可以看出佛典的傳譯史料。

 


加入『國際道家粉絲團』!!
 
站內搜尋